Sunday, September 21, 2008

cueillez, cueillez votre jeunesse!

allow me to indulge you in the beauty of this french poem I found in class earlier this week. although I am an advocate for my vernacular, English, I have come to find out that there are just some expressions of beauty that English does not deal justly. this poem (about seizing our short season of youth and life) being one. bon appetit.

Ode à Cassandre:

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las! voyez comme en peu d’espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las! las ses beautez laissé cheoir!
Ô vraiment marastre Nature,
Puis qu’une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir!

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que votre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez votre jeunesse:
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir votre beauté.

- Pierre de Ronsard


Live life excellently, my friends!! - "live in thanksgiving daily" (!)


p.s. and this is lately:

la maison francaise
is the apartement de danse!
sunday in salt lake
mountain view

No comments:

Post a Comment